Najchętniej wystawianą adaptacją teatralną powieści Maud jest oczywiście "Ania z Zielonego Wzgórza". W postach "Ania z Zielonego Wzgórza" na plakatach, Nowe plakaty, Kolejne plakaty można obejrzeć plakaty teatralne do tych spektakli. O polskich adaptacjach z rzadka pisałam na blogu, nadszedł więc czas, by archiwalne materiały jakoś uporządkować...
Druga powieść Montgomery także doczekała się adaptacji scenicznej, ale tylko jednej, autorstwa Władysława Kozłowskiego. "Ania z Avonlea" była wystawiana najpierw w Teatrze Śląskim im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach. Premiera miała miejsce 16 września 1965 roku. Doczekała się 51 przedstawień, które obejrzało 24 926 widzów. Co ciekawe, jako tłumaczkę powieści wymieniono "Różę" Bernsteinową...
Źródło: archiwum.teatrslaski.art.pl.
A oto dwie fotografie ze sceny (26 września 1965):
Władysław Kozłowski (Jakub Harrison), Danuta Kierklo-Czajkowska (Ania Shirley).
Fot. Stapiński Bronisław (źródło: encyklopediateatru.pl).
Fot. Stapiński Bronisław (źródło: encyklopediateatru.pl).
Stanisław Brudny (Gilbert Blythe), Czesława Pszczolińska (Diana Barry),
Danuta Kierklo-Czajkowska (Ania Shirley).
Fot. Stapiński Bronisław (źródło: encyklopediateatru.pl).
Danuta Kierklo-Czajkowska (Ania Shirley).
Fot. Stapiński Bronisław (źródło: encyklopediateatru.pl).
- archiwum.teatrslaski.art.pl
- Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego w Warszawie; encyklopediateatru.pl
Czemże jest nazwa? To, co zowiem Różą,
OdpowiedzUsuńPod inną nazwą równieby pachniało… :)