piątek, 30 czerwca 2017

Wyszukane w sieci

   Zapewne wiele z tych stron, które wymieniam poniżej, znanych jest wytrwałym wielbicielom Maud. Niektóre artykuły są wręcz kanoniczne, ale może na jakiś jeszcze się nie natknęliście? Część z nich jest już dość stara, kilka powstało w ostatnich miesiącach. Poza blogami Montgomerian, które regularnie nawiedzam, a do których linki znajdziecie w bocznym panelu, często przeczesuję sieć szukając nowych źródeł, recenzji, zachwytów, interpretacji, krytyk i wszystkiego, co jest wyrazem zamiłowania polskiego czytelnika do literackiego świata Maud.














czwartek, 29 czerwca 2017

Kolejny spektakl

   Musical "Ania z Zielonego Wzgórza", z tekstami Macieja Wojtyszki i muzyką Zbigniewa Karneckiego doczekał się kolejnej interpretacji - tym razem w Teatrze im. Cypriana Kamila Norwida w Jeleniej Górze. Ktoś z czytelników bloga miał okazję zobaczyć tą "Anię"?

Plakat ze spektaklu dopisuję do obszernej galerii afiszy teatralnych z "Ań", którą już kiedyś prezentowałam:






  • http://teatrnorwida.pl/spektakle/ania-z-zielonego-wzgorza/

wtorek, 27 czerwca 2017

Z przymrużeniem oka...

   W ramach rozpoczynającego się wakacyjno-urlopowego rozprężenia proponuję Wam, wygrzebane z czeluści Internetu,... quizy 😉








Cóż... również i tworzenie takich "testów" można potraktować jako pokłosie czytelniczego zamiłowania do książek Maud...

czwartek, 22 czerwca 2017

Malarstwo na okładkach

   Wspominałam dwukrotnie, przy okazji tematów okładkowych, że szata graficzna jakiejś oprawy przedstawia fragment obrazu. Postanowiłam zebrać w jednym wpisie takie właśnie wydania:


Olga Boznańska - Dziewczyna z koszem jarzyn w ogrodzie




Teodor Axentowicz - Czytająca kobieta




Leon Wyczółkowski - Gra w krokieta




Olga Boznańska - W oranżerii (W cieplarni)







Henry John Yeend King - Girls Collecting Flowers




Philip Leslie Hale - The Crimson Rambler



wtorek, 20 czerwca 2017

O "Dolinie Tęczy"

   O ile Ania z Zielonego Wzgórza doczekała się w czasach przedwojennych wielu, krótszych lub dłuższych, recenzji, o tyle pozostałe powieści Maud raczej nie cieszyły się aż taką uwagą krytyków i redaktorów. Ot, choćby na przykład Dolina Tęczy - jak dotąd, trafiłam tylko na jedną wzmiankę w prasie o tej książce. Poniższy wycinek pochodzi z Kurjera Warszawskiego, który ukazał się 19. grudnia 1931 r.




 

  • e-Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego

niedziela, 18 czerwca 2017

Wyjątek z listu

   Fragment znaleziony w jednym z Listów do Małgorzaty Musierowicz Zbigniewa Raszewskiego (1925-1992) - historyka teatru, profesora Instytutu Sztuki PAN, wykładowcy Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza (ówcześnie PWST):






sobota, 10 czerwca 2017

Okładki "Anne of the Island"

   Przygotowałam dziś przegląd okładek z polskich przekładów Anne of the Island. Mam wśród nich kilka ulubionych - m.in. tą z Grega, przedstawiająca reprodukcję "Gry w Krokieta" Wyczółkowskiego.










wtorek, 6 czerwca 2017

O dedykacjach i mottach - cz. 3

   Anne of the Island została zadedykowana:



Jako myśl przewodnią, Maud wybrała cytat z poematu Alfreda Tennysona - The Day-Dream, z części The Arrival:






   Spośród egzemplarzy z mojej półki, tylko w jednym znalazła się dedykacja, zabrakło natomiast w nim tłumaczenia motta:

Wydawnictwo: Podsiedlik-Raniowski i spółka
przekład: Monika Szar



Wszystkim dziewczętom
na całym świecie,
które "chciały więcej" o Ani




Dziękuję serdecznie Michałowi za pomoc w poszukiwaniu Tennysona :)



niedziela, 4 czerwca 2017

O trzecim wydaniu "Ani z Zielonego Wzgórza"

   Tej recenzji chyba jeszcze nie przedstawiałam... Ukazała się w Dzienniku Poznańskim  17. grudnia 1921 roku.







   Wydanie, o którym mowa w recenzji, pojawiło się w katalogach wydawniczych Arcta już w październiku 1921 roku:






   A to egzemplarz "Ani" z 1921 roku, jaki znajduje się w zbiorach Biblioteki Narodowej:







  • CBN POLONA