Już za miesiąc z haczykiem ukaże się nowe tłumaczenie Anne od Green Gables z rewolucyjnym tytułem: Anne z Zielonych Szczytów. Dziś w Warszawie odbyło się spotkanie z autorką przekładu, Panią Anną Bańkowską. Relację on-line oglądało wielu uczestników grupy czytelniczej Zaczytani w Ani, włącznie ze mną. Na miejscu zaś był Michał Fijałkowski prowadzący Dom Echa/Echo Lodge. Michał udostępnił poniższe zdjęcie ze spotkania. Pani Anna Bańkowska przekazała mi w jednym z komentarzy, że w piątek książka poszła do druku. Czekamy więc na nowy przekład z ciekawością!
Byłem, słuchałem, nawet głos zabrałem:) Nagranie spotkania dostępne jest na koncie FB Nowego Teatru.
OdpowiedzUsuńJakoś mi się to nie widzi. Przekład może być i bardzo dobry ale te "Zielone Szczyty" O ta Anne,dla wielu "starych" miłośników Ani chyba nie do przełknięcia.
OdpowiedzUsuńCzy można gdzieś przeczytać/wysłuchać fragment nowego przekładu? I jakie wydawnictwo wydaje ten rewolucyjny przekład?
Agnieszka
Tak, jest i wielu przeciwników. Ale myślę, że dopiero lektura pozwoli nam wydać uczciwy osąd. Wywiad, w którym Tłumaczka czyta pierwszy rozdział, można obejrzeć pod linkiem:
Usuńhttps://fb.watch/9TzUkYShSs/
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuń