Cyfrowych wydań powieści L. M. Montgomery przybywa. Tym razem Miasto Książek wypuściło Anię z Zielonego Wzgórza i Anię z Avonlea - w tłumaczeniu R. Bernsteinowej oraz Emilkę ze Srebrnego Nowiu w przekładzie Marii Rafałowicz-Radwanowej.
- booktown.pl
- czytio.pl
Czy te książki z wydawnictwa Armoryka są w podwójnej wersji polsko- angielskiej sądząc po podwójnych tytułach? I czy są w wersji papierowej?
OdpowiedzUsuńAgnieszka
To wersję cyfrowe. Z opisu wydawcy wynika, że pozycje z dwujęzycznym tytułem są to publikacje polsko-angielskie.
UsuńA wiadomo kto tłumaczył?
OdpowiedzUsuń