Przy niektórych artykułach udostępnionych w sieci, umieściłam linki.
l.p 
 | 
  
autor 
 | 
  
tytuł 
 | 
  
źródło 
 | 
 
1.  
 | 
  
Czapińska Magda 
 | 
  
Maud z Wyspy Księcia Edwarda 
 | 
  |
2.  
 | 
  
Zborowska-Motylińska Marta 
 | 
  
Translating Canadian culture into Polish :
  names of people and places in Polish translations of Lucy Maud Montgomery's
  "Anne of Green Gables 
 | 
  |
3.  
 | 
  
Gogolin Olimpia 
 | 
  
Ania z Zielonego Wzgórza i Heidi 
 | 
  
Akant, R. 13, nr 6 (2010), s.
  35-36 
 | 
 
4.  
 | 
  
Mackiewicz Anita 
 | 
  
Translation strategies across time: a
  comparison of two Polish renderings of Anne of Green Gables by Lucy Maud
  Montgomery 
 | 
  |
5.  
 | 
  
Bal na Zielonym Wzgórzu 
 | 
  
Dziennik Śląski, nr 35 (1994), s.
  7 
 | 
 |
6.  
 | 
  
Zarzycka Justyna 
 | 
  
Igraszki z tłumaczeniami 
 | 
  |
7.  
 | 
  
Wachowicz Barbara 
 | 
  
Powrót Ani 
 | 
  |
8.  
 | 
  
Lubina-Cipińska D. 
 | 
  
Cudowna Ania 
 | 
  
Gazeta Katowicka, nr 38 (1994),
  s. 4 
 | 
 
9.  
 | 
  
Raszewska Magdalena 
 | 
  
Jajeczko (częściowo) nieświeże
  [Jana ze Wzgórza Latarni] 
 | 
  
Gazeta Wyborcza, 1991 nr 251, s.
  19 
 | 
 
10.    
 | 
  
Jarosław Mikołajewski 
 | 
  
Ania z Cavendish: o powieściach
  L.M. Montgomery 
 | 
  
Gazeta Wyborcza, 2004 nr 248,
  dod. Książki nr 8, s. I 
 | 
 
11.    
 | 
  
Radłowska Renata 
 | 
  
Do bluzek z bufkami to my nosimy
  legginsy 
 | 
  |
12.    
 | 
  
Brzozowska Anna 
 | 
  
Czar Zielonego Wzgórza 
 | 
  
Głos Polski [Toronto], 1991 nr
  14, s. 19 
 | 
 
13.    
 | 
  
Tylicka Barbara 
 | 
  
Festiwal kanadyjskiej pisarki
  [Jana ze Wzgórza Latarni] [Jane z Lantern Hill] [Janka z Latarniowego
  Wzgórza] 
 | 
  
Guliwer, 1992 nr 1, s. 24-25 
 | 
 
14.    
 | 
  
Beszczyńska Zofia 
 | 
  
Razem, bracia (i siostry), czyli
  romans inaczej [Dzban ciotki Becky] 
 | 
  
Guliwer, 1993 nr 5, s. 36-38 
 | 
 
15.    
 | 
  
Czernik Maria 
 | 
  
Literackie kulinaria [Książka
  kucharska Ani z Zielonego Wzgórza] 
 | 
  
Guliwer, 1994 nr 2, s. 38-39 
 | 
 
16.    
 | 
  
Skotnicka Gertruda 
 | 
  
Kopciuszek w kolorowych okładkach
  [Biała magia] [Błękitny Zamek] [Spotkania po latach] 
 | 
  
Guliwer, 1994 nr 4, s. 22-24 
 | 
 
17.    
 | 
  
Horodecka Anna 
 | 
  
Ta sławna Lucy Maud [Gillen
  Mollie: Maud z Wyspy Księcia Edwarda. Biografia L.M. Montgomery] 
 | 
  
Guliwer, 1994 nr 5, s. 18-21 
 | 
 
18.    
 | 
  
Horodecka Anna 
 | 
  
Jak miłe są wspomnienia! [Złoty
  gościniec] 
 | 
  
Guliwer, 1995 nr 5, s. 29-30 
 | 
 
19.    
 | 
  
Romanowska Anna 
 | 
  
Nowa stara Emilka [Dorosłe życie
  Emilki] 
 | 
  
Guliwer, 1995 nr 5, s. 30-31 
 | 
 
20.    
 | 
  
(ah) 
 | 
  
Oczarowanie [Kilmeny ze starego
  sadu] 
 | 
  
Guliwer, 1996 nr 2, s. 41 
 | 
 
21.    
 | 
  
Tylicka Barbara 
 | 
  
Pamiętniki Lucy Maud [Uwięziona
  dusza] 
 | 
  
Guliwer, 1996 nr 6, s. 40-41 
 | 
 
22.    
 | 
  
Horodecka Anna 
 | 
  
"Wspaniała pisarko z
  Kanady..." 
 | 
  
Guliwer, 1997 nr 3, s. 59-60 
 | 
 
23.    
 | 
  
Horodecka Anna 
 | 
  
Z kolekcji Lucy Maud [Szczęśliwa
  pomyłka] 
 | 
  
Guliwer, 1999 nr 4, s. 35-36 
 | 
 
24.    
 | 
  
(lew) 
 | 
  
Emilka, kuzynka Ani [Emilka
  dojrzewa] 
 | 
  
Guliwer, 2002 nr 2, s. 42-43 
 | 
 
25.    
 | 
  
Sikorska-Celejewska Agnieszka 
 | 
  
Ludzie, książki, piękno i
  Napoleon, czyli o "Krajobrazie dzieciństwa" L.M. Montgomery 
 | 
  |
26.    
 | 
  
Lewandowicz-Nosal Grażyna 
 | 
  
Modlitwy Ani 
 | 
  |
27.    
 | 
  
Malicka Joanna 
 | 
  
Ania prababka Pippi 
 | 
  |
28.    
 | 
  
Heska-Kwaśniewicz Krystyna 
 | 
  
O tytułach książek, krajobrazie i
  poszukiwaniu domu 
 | 
  |
29.    
 | 
  
Mikrut Izabela 
 | 
  
Sentymentalizm rozświetlony
  humorem : o zabiegach komizmotwórczych w "Ani z Zielonego Wzgórza"
  w przekładzie Rozalii Bernsteinowej 
 | 
  |
30.    
 | 
  
Kulus Magdalena 
 | 
  
Wyspa Ani 
 | 
  |
31.    
 | 
  
Kruciński Janusz 
 | 
  
Z Januszem Krucińskim, odtwórcą
  roli Gilberta w musicalu "Ania z Zielonego Wzgórza" rozmawia
  Magdalena Kulus 
 | 
  |
32.    
 | 
  
Bereta Katarzyna 
 | 
  
O Joannie z "Błękitnego
  Zamku 
 | 
  |
33.    
 | 
  
Dagmara Czarnota 
 | 
  
Niedoceniana rola tłumacza :
  porównanie dwóch przekładów "Ani z Zielonego Wzgórza" 
 | 
  
Guliwer, 2015 nr 2, s. 42-48 
 | 
 
34.    
 | 
  
Maj Jolanta 
 | 
  
„Ania z Zielonego Wzgórza" -
  archaizacja czy unowocześnienie - przekłady powieści Lucy Maud Montgomery 
W: Przekład - teorie, terminy,
  terminologia / red. Maria Piotrowska, Joanna Dybiec-Gajer 
 | 
  
Tertium, Kraków, 2012,
  s. 251-260 
 | 
 
35.    
 | 
  
Gralewicz-Wolny Iwona 
 | 
  
"Ania z Zielonego
  Wzgórza" - powieść dla "niegrzecznych" dziewcząt 
W: Nowe opisanie świata:
  literatura i sztuka dla dzieci i młodzieży w kręgach oddziaływań / red. nauk.
  Bernadeta Niesporek-Szamburska, Małgorzata Wójcik-Dude 
 | 
  |
36.    
 | 
  
Tomczyk Małgorzata 
 | 
  
Kobiety legendy. Lucy Maud
  Montgomery 
 | 
  
Naj 
 | 
 
37.    
 | 
  
Sokolska-Pielasińska W. 
 | 
  
Ania wśród dziewcząt. 
W: Parnowski Tadeusz (red.),
  Dziecko i młodzież w świetle zainteresowań czytelniczych 
 | 
  
Nasza Księgarnia, 
Warszawa, 1960, s. 150-155 
 | 
 
38.    
 | 
  
Ciciak, Anna 
 | 
  
Od "Ani znikąd do Ani z Zielonego
  Wzgórza": rola rodziny w życiu bohaterki powieści Lucy Maud Montgomery 
 | 
  
Notatnik Multimedialny, (R. 2)
  2009 nr 1, s. 71-76 
 | 
 
39.    
 | 
  
Kuliczkowska Krystyna 
 | 
  
Nie oskarżajmy Ani o staroświecczyznę.
  Rozm. przepr. Walczk 
 | 
  
Nowe Książki, 1975 nr 2, s. 55-56 
 | 
 
40.    
 | 
  
Świąder Joanna 
 | 
  
[Emilka ze Srebrnego Nowiu] 
 | 
  
Nowe Książki, 1989 nr 2, s. 85-86 
 | 
 
41.    
 | 
  
Bojarska Maria 
 | 
  
Nieznajomi z dawnych lat [Ania ze
  Złotego Brzegu] 
 | 
  
Nowe Książki, 1989 nr 9, s. 53-55 
 | 
 
42.    
 | 
  
Janowska Irena 
 | 
  
[Emilka dojrzewa ; Emilka na
  falach życia] 
 | 
  
Nowe Książki, 1990 nr 10, s.
  57-58 
 | 
 
43.    
 | 
  
Janowska Irena 
 | 
  
Przeciw konwencjom, czyżby?
  [Emilka dojrzewa] [Emilka na falach życia] 
 | 
  
Nowe Książki, 1990 nr 10, s.
  57-58 
 | 
 
44.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Widziane z Wyspy Księcia Edwarda
  [Opowieści z Avonlea] [Pożegnanie z Avonlea] 
 | 
  
Nowe Książki, 1992 nr 2/3, s.
  69-70 
 | 
 
45.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Nina i Jana, czyli o strawie
  duchowej dla dziewcząt [Jana ze Wzgórza Latarni] 
 | 
  
Nowe Książki, 1992 nr 4, s. 50-51 
 | 
 
46.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Trzy premiery przekładowe [Dzban
  ciotki Becky] 
 | 
  
Nowe Książki, 1993 nr 5, s. 57-59 
 | 
 
47.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Jeszcze raz na Wyspie Księcia
  Edwarda [Pat ze Srebrnego Gaju] [Pat ze Srebrnego Gaju] 
 | 
  
Nowe Książki, 1993 nr 5, s. 59 
 | 
 
48.    
 | 
  
(zb) 
 | 
  
[Wakacje na starej farmie] 
 | 
  
Nowe Książki, 1994 nr 12, s. 35 
 | 
 
49.    
 | 
  
Frąckiewicz Małgorzata 
 | 
  
Kapliczki boskich przysmaków
  [Książka kucharska Ani z Zielonego Wzgórza] 
 | 
  
Nowe Książki, 1994 nr 4, s. 55-56 
 | 
 
50.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Kaszka manna, smaczna czy mdła?
  [Biała magia] [Błękitny Zamek] [Pani na Srebrnym Gaju] [Spotkania po latach]
  [Zapach wiatru i inne opowiadania] 
 | 
  
Nowe Książki, 1994 nr 4, s. 56-58 
 | 
 
51.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Prawdziwa twarz pani pastorowej
  [Gillen Mollie: Maud z Wyspy Księcia Edwarda. Biografia L.M. Montgomery] 
 | 
  
Nowe Książki, 1994 nr 6, s. 64-65 
 | 
 
52.    
 | 
  
Skotnicka Gertruda 
 | 
  
Wśród książek "Novus Orbis"
  [Kilmeny z sadu] [Panna młoda czeka] [Takie jak Ania] 
 | 
  
Nowe Książki, 1995 nr 2, s. 56-58 
 | 
 
53.    
 | 
  
Korsak Izabella 
 | 
  
Dziesiąta woda po Montgomery 
 | 
  
Nowe Książki, 1996 nr 1, s. 26-27 
 | 
 
54.    
 | 
  
Skotnicka Gertruda 
 | 
  
Krewniaczki Ani [Czary Marigold] 
 | 
  
Nowe Książki, 1996 nr 6, s. 16-17 
 | 
 
55.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
Ulubione pisarki, o sobie
  [Krajobraz dzieciństwa] [Uwięziona dusza] 
 | 
  
Nowe Książki, 1997 nr 1, s. 33 
 | 
 
56.    
 | 
  
Skotnicka Gertruda 
 | 
  
No, to sobie poprzekładamy [Ania
  z Zielonego Wzgórza] 
 | 
  
Nowe Książki, 1997 nr 3, s. 79 
 | 
 
57.    
 | 
  
Nowacka Ewa 
 | 
  
[Pamiętniki. Vol. 1-2] 
 | 
  
Nowe Książki, 1997, nr 1, s.
  32-33 
 | 
 
58.    
 | 
  
Tylicka Barbara 
 | 
  
Sto lat temu w Kanadzie [Zrządzenie
  losu] 
 | 
  
Nowe Książki, 2000 nr 11, s. 73 
 | 
 
59.    
 | 
  
Kąkiel Małgorzata 
 | 
  
Przepisy na panie domu 
 | 
  
Nowe Książki, 2008, nr 2, s.
  72-73 
 | 
 
60.    
 | 
  
Gawryluk Barbara 
 | 
  
Ania Shirley ma 100 lat! 
 | 
  
Nowe Książki, 2008, nr 7, s. II
  okł. 
 | 
 
61.    
 | 
  
Horodecka Hanna 
 | 
  
Maud z Zielonego Wzgórza 
 | 
  
Płomyczek, 1994 nr 8, s. 7 
 | 
 
62.    
 | 
  
Witaj Lucy Maud Montgomery (o
  nadaniu imienia pisarki szkole Podstawowej nr 98 w Warszawie) 
 | 
  
Płomyczek, 1997 nr 2, s. 9 
 | 
 |
63.    
 | 
  
A to ciekawe (notatka o autorce) 
 | 
  
Płomyczek, 2002 nr 2, s. 27 
 | 
 |
64.    
 | 
  
Zabłocka Grażyna 
 | 
  
Mollie Gillen zaprasza na Wyspę
  Księcia Edwarda 
 | 
  |
65.    
 | 
  
Stomma Ludwik 
 | 
  
Ania i Maud 
 | 
  
Polityka, 2009, nr 19(2704), s.
  96 
 | 
 
66.    
 | 
  
Stomma Ludwik 
 | 
  
Czytajcie Anię 
 | 
  
Polityka, 2016, nr 3(3042), s.105 
 | 
 
67.    
 | 
  
Motwicka Danuta 
 | 
  
U Borejków i nie tylko 
 | 
  
Polonistyka, 1994 nr 4, s. 223-226 
 | 
 
68.    
 | 
  
Błaszczyk Lidia 
 | 
  
Przypomnijmy autorkę Ani z
  Zielonego Wzgórza 
 | 
  
Poradnik Bibliotekarza, 2002 nr
  9, s. 22-24 2008 nr 6 
 | 
 
69.    
 | 
  
Spandowska A. 
 | 
  
Triumfalny powrót Ani 
 | 
  
Praca Świetlicowa, nr 12 (1956); fragment (?) znajduje się w broszurze teatralnej: www.pbc.rzeszow.pl/dlibra/ 
publication/29661/edition /27629/content?ref=desc  | 
 
70.    
 | 
  
Niedzielska Halina 
 | 
  
Pokrewna dusza 
 | 
  
Przegląd Polski = Polish Review,
  1996 nr z 18 IV, s. 12-13 
 | 
 
71.    
 | 
  
Klein Zbigniew 
 | 
  
Ania z Zielonej Facjatki 
 | 
  |
72.    
 | 
  
Wnuk Jolanta 
 | 
  
Lucy Maud z Wyspy Księcia Edwarda 
 | 
  |
73.    
 | 
  
Płońska Joanna 
 | 
  
Optymizm życiowy w powieściach
  Lucy Maud Montgomery: na wybranych przykładach 
 | 
  |
74.    
 | 
  
Wilk Paulina 
 | 
  
Podwójne życie Ani Shirley 
 | 
  
Rzeczpospolita (W3), 2008 nr 123,
  s. A24 
 | 
 
75.    
 | 
  
Szczurowska-Surdykowska Jagoda
  Surdykowski Jerzy 
 | 
  
Rudowłosa dobrodziejka Zielonej
  Wyspy 
 | 
  
Rzeczpospolita, 2002 nr 168, s.
  A11 
 | 
 
76.    
 | 
  
Kowalczyk Jolanta 
 | 
  
Joanna i zagadki wuja Beniamina
  (literatura i zagadki) [Błękitny Zamek] 
 | 
  
Sam na sam ze sobą, 1989 nr 1, s.
  43-44 
 | 
 
77.    
 | 
  
Kulus Magdalena 
 | 
  
"Ania z Zielonego
  Wzgórza" na śląskich deskach teatralnych 
 | 
  
Śląskie Miscellanea, T. 22/23
  (2009/2010), s. 80-84 
 | 
 
78.    
 | 
  
Kątny Marek 
 | 
  
O "Ani z Zielonego
  Wzgórza" 
 | 
  
Studia Kieleckie. Seria Filologiczna,
  2005 nr 5, s. 109-126 
 | 
 
79.    
 | 
  
M.Ś. 
 | 
  
[Emilka ze Srebrnego Nowiu] 
 | 
  
Świat Książki, 1989, nr 2, s. 36 
 | 
 
80.    
 | 
  
M.Ś. 
 | 
  
Na półce z książkami 
 | 
  
Świerszczyk, 1989 nr 17, s. 13 
 | 
 
81.    
 | 
  
Tatarkiewicz Anna 
 | 
  
W zaściankach świata [z tego
  cyklu:] Dlaczego Avonlea? 
 | 
  
Sycyna, 1995 nr 23, s. 5 
 | 
 
82.    
 | 
  
Bielawska Hanna 
 | 
  
Jaka jesteś Aniu: o adaptacjach
  radiowych 
 | 
  
Sztuka dla Dziecka, 1988 nr 2, s.
  26-27 
 | 
 
83.    
 | 
  
Szuster Urszula 
 | 
  
Biografia Lucy Maud Montgomery
  [Gillen Mollie: Maud z Wyspy Księcia Edwarda. Biografia L.M. Montgomery] 
 | 
  
Tarniny, 1994 nr 10, s. 24 
 | 
 
84.    
 | 
  
Oczko Piotr 
 | 
  
Anna z domu o zielonym dachu : o
  cyklu powieściowym Lucy Maud Montgomery 
 | 
  |
85.    
 | 
  
Wyszomirski Jerzy 
 | 
  
Ania z Zielonego Wzgórza 
 | 
  |
86.    
 | 
  
Horodyska Ewa 
 | 
  
Ania Shirley ma sto lat! (rozm.
  przepr. Anna Mateja) 
 | 
  |
87.    
 | 
  
Żytomirski Eugeniusz 
 | 
  
Ania z Zielonego Wzgórza 
 | 
  |
88.    
 | 
  
Polanowska A. 
 | 
  
Powrót Ani 
 | 
  
Wieczór, nr 36 (1994), s. 
4 
 | 
 
89.    
 | 
  
Lasoń-Kochańska Grażyna 
 | 
  
"Ta wstrętna Ania": o
  bohaterce Lucy Maud Montgomery w kontekście autogynografii 
W: "Stare" i
  "nowe" w literaturze dla dzieci i młodzieży : biografie / pod
  redakcją Bożeny Olszewskiej, Olafa Pajączkowskiego i Lidii Urbańczyk 
 | 
  
Wydawnictwo Uniwersytetu
  Opolskiego, Opole, 2015, s. 345-355 
 | 
 
90.    
 | 
  
Plebanek Grażyna 
 | 
  
Utracona rudość Ani 
 | 
  |
91.    
 | 
  
Banot Aleksandra E. 
 | 
  
Ania z Zielonego Wzgórza po
  latach 
 | 
  
Zadra. Pismo 
Feministyczne, 2009 nr 3-4, s.
  94-96 
 | 
 
92.    
 | 
  
Szybowicz Eliza 
 | 
  
Szalona głowa, złote serce 
 | 
  |
93.    
 | 
  
H.Ch. 
 | 
  
Lucy z Zielonego Wzgórza 
 | 
  
Związkowiec = The 
Alliancer, 1990 nr 26/27, s. [5] 
 | 
 
94.    
 | 
  
Przygoda Zdzisław 
 | 
  
list do redakcji; nt. śladów
  obecności Lucy Maud Montgomery w Toronto 
 | 
  
Związkowiec = The 
Alliancer, 1990 nr 33, s. 5 
 | 
 
95.    
 | 
  
Hawryszko Stanisław 
 | 
  
Brzydkie kaczątko z zielonych
  wzgórz i dolin Wyspy Księcia Edwarda 
 | 
  
Związkowiec = The 
Alliancer, 1994 nr 83, s. 11 
 | 
 
96. 
 | 
  
Montgomery Lucy Maud: Ania z
  Avonlea [rec. spektaklu TT] 
 | 
  
Ekran, 1959 nr 9, s. 14 
 | 
 |
97. 
 | 
  
Radzikowski Leszek 
 | 
  
Ania z zielonego wzgórza na
  stokach Kilimandżaro 
 | 
  
Nowe Książki, 1960, nr 13, s. 787 
 | 
 
98. 
 | 
  
Bojarska Maria 
 | 
  
Ania, Emilka, Lucy, Wiktoria 
 | 
  
Nowe Książki, 1981, s. 56-58 
 | 
 
99. 
 | 
  
Kossak Ewa Klotylda 
 | 
  
Powrót do Zielonego Wzgórza 
 | 
  |
100. 
 | 
  
Misiewicz Alan 
 | 
  
"Moje życie było
  piekłem". Nieznana historia autorki "Ani z Zielonego Wzgórza" 
 | 
  |
101. 
 | 
  
Budrewicz Olgierd 
 | 
  
Spotkanie z Anią z Zielonego
  Wzgórza. Na północ od Północy 
 | 
  
Perspektywy,
  1976, nr 53, s. 16-19 
 | 
 
102. 
 | 
  
Stopa Magdalena 
 | 
  
Lodowe góry i Zielone Wzgórza Ani 
 | 
  
Rzeczpospolita,
  1998, nr 184, s. 29 
 | 
 
103. 
 | 
  
Skrobiszewska Halina 
 | 
  
Dlaczego „Ania z Zielonego
  Wzgórza” 
 | 
  
Wychowanie,
  1966, nr 6, s. 35-36 
 | 
 
104. 
 | 
  
Nowak Anna 
 | 
  
Ania z zielonego wzgórza 
 | 
  
Tyczyńskie Zeszyty
  Naukowe, 2002, nr 1, s. 32-37 
 | 
 
105. 
 | 
  
Oczko Piotr, Nastulczyk Tomasz,
  Powieśnik Dorota 
 | 
  
Na szwedzkim tropie „Ani z
  Zielonego Wzgórza”. O przekładzie Rozalii Bernsteinowej 
 | 
  |
106. 
 | 
  
Pielorz Dorota 
 | 
  
Od przyszłości / ku przyszłości –
  fantazmaty tytułowej bohaterki powieści "Ania z Zielonego Wzgórza"
  Lucy Maud Montgomery 
 | 
  |
107. 
 | 
  
Oczko Piotr 
 | 
  
The Green Gables Utopia. On the
  Novel by Lucy Maud Montgomery 
 | 
  
| 
   108.  | 
  
   Kaniewska Bogumiła  | 
  
   Alicja i inne… O niegrzecznych bohaterkach literatury
  dziecięcej  | 
  |
| 
   109.  | 
  
   Zofia Byczko  | 
  
   Błękitny zamek jako opowieść o sile bliskości
  emocjonalnej  | 
  |
| 
   110.  | 
  
   Balik Maria  | 
  
   Literacko‑serialowe lekcje feminizmu. Przypadek
  Ani z Zielonego Wzgórza  | 
  
| 
   111.  | 
  
   Starnawska Karolina  | 
  
   Nieszczęśliwa Ania Shirley. Współcześnie o Ani z
  Zielonego Wzgórza  | 
  
| 
   112.  | 
  
   Węgrzyn Klaudia  | 
  
   (S)przeciw milczeniu. Tabu, sieroctwo i dorastanie w
  serialowej adaptacji Ani z Zielonego Wzgórza  | 
  |
| 
   113.  | 
  
   Bojarska Anna  | 
  
   Śnieg, krew, zbroja (Książki dzieciństwa)  | 
  |
| 
   114.  | 
  
   Guenther Shawna  | 
  
   Canadian utopia in Poland: How L. M. Montgomery’s Anne of Green Gables
  contributed to Polish Solidarity  | 
  |
| 
   115.  | 
  
   Fijałkowski Michał  | 
  
   Aneksja kulturowa Ani z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery w
  Polsce  | 
  
   Przekład jako aneksja kulturowa dzieła, Wydawnictwo
  Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, 2021  | 
 
| 
   116.  | 
  
   Gireszewska Karolina  | 
  
   Adolescencja jako permanentny kryzys. Filmoterapeutyczna analiza serialu Ania,
  nie Anna  | 
  |
| 
   117.  | 
  
   Kaniewska Bogumiła  | 
  
   Alicja i inne… O niegrzecznych bohaterkach literatury dziecięcej  | 
  
   Twórczość niepozorna. Szkice o
  literaturze, Pasaże, Kraków, 2015  | 
 
| 
   118.  | 
  
   Kulus Magdalena  | 
  
   O domach Ani z Zielonego Wzgórza (Ania z Zielonego Wzgórza w poszukiwaniu
  domu)  | 
  
   Guliwer, 2011, 3:77-79  | 
 
| 
   119.  | 
  
   Łajczak Kamila  | 
  
   Książka dla dziecka czy dorosłego,
  czyli uniwersalność przesłań zawartych w literaturze dziecięcej  | 
  |
| 
   120.  | 
  
   Makurat-Snuzik  | 
  
   Tłumaczenia wybranych dzieł literatury angielskiej
  i rosyjskiej na regionalny język kaszubski dokonywane „z drugiej ręki”  | 
  
   Przekłady Literatur Słowiańskich”. 2019,
  10(1)  | 
 
| 
   121.  | 
  
   Wieczorkiewicz Aleksandra  | 
  
   The Golden Age: Overviews and Intersections. Eighty
  Years of Anglophone Children’s Classics and 150 Years of their Polish Translations
  in Three Macro Perspectives  | 
  
   Forum of Poetics, 2017, 10:6-91  | 
 
| 
   122.  | 
  
   Piecychna Beata  | 
  
   Tłumacz jako istota historyczna: o (auto)cenzurze w
  pierwszym polskim przekładzie Anne of Green Gables oraz Anne of Avonlea
  Lucy Maud Montgomery w świetle koncepcji dziejów efektywnych Hansa-Georga
  Gadamera  | 
  
   UWM Olsztyn Acta Neophilologica, 2021,
  XXIII (1)  | 
 
| 
   123.  | 
  
   Piecychna Beata  | 
  
   Sophisticating the image of Avonlea in the earliest
  Polish translation of Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery  | 
  
   Perspectives. Studies in Translation Theory and
  Practice, 2021  | 
 
| 
   124.  | 
  
   Pielorz Dorota  | 
  
   Tłumacz architekt a tłumacz konserwator zabytków. Kanoniczny
  i polemiczny przekład Anne of Green Gables Lucy Maud Montgomery jako ogniwa
  serii translatorskiej  | 
  
   WIELOGŁOS. Pismo Wydziału Polonistyki UJ, 2020, 3(45):79-103  | 
 
| 
   125.  | 
  
   Porębska Karolina  | 
  
   Feminizm / Kura / Ania z zielonego wzgórza  | 
  
   ROMAN. Czasopismo Studentów UJ, 2017, 17:21-29  | 
 
| 
   126.  | 
  
   Staniów Bogumiła  | 
  
   Lektury inicjacji czytelniczych  | 
  
   Biuletyn EBIB, 2011, 4(122)  | 
 
| 
   127.  | 
  
   Starnawska Karolina  | 
  
   Kim jest Gilbert Blythe? Portrety bohatera w
  powieści Ania z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery i serialu Ania,
  nie Anna Moiry Walley-Beckett  | 
  
   Dzieciństwo. Literatura i Kultura, 2019, 1(1):47–69  | 
 
| 
   128.  | 
  
   Szymańska Izabela  | 
  
   Przekłady polemiczne w literaturze dziecięcej  | 
  
   Rocznik Przekładoznawczy. Studia nad teoria,
  praktyka i dydaktyką przekł  | 
 
| 
   129.  | 
  
   Szymańska Elżbieta  | 
  
   Niektóre aspekty odpowiedzialności za słowo  | 
  |
| 
   130.  | 
  
   Uljasz Adrian  | 
  
   Musical jako nowoczesna forma popularyzacji
  literatury. Adaptacje musicalowe utworów literackich w polskich teatrach  | 
  
   Toruńskie Studia Bibliologiczne, 2019, 1(22)  | 
 
| 
   131.  | 
  
   Wężyk Katarzyna  | 
  
   Jak Ania trafiła pod halogenową żarówkę  | 
  
   Książki. Magazyn do czytania, 2017, 2(25)  | 
 
| 
   132.  | 
  
   Wieczorkiewicz Aleksandra  | 
  
   „Mała” historia przekładu. „Złoty Wiek” angielskiej
  literatury dziecięcej w tłumaczeniach na język polski – zarys  | 
  
   Przekładaniec, 2018, 37:104-124  | 
 
| 
   133.  | 
  
   Zarych Elżbieta  | 
  
   Przekład literatury dla dzieci i młodzieży – między
  tekstem a oczekiwaniami wydawcy i czytelnika  | 
  
   Teksty Drugie. Teoria literatury, krytyka, interpretacja, 2016, 1  | 
 
| 
   134.  | 
  
   Wachowicz Barbara  | 
  
   Błękitny dom  | 
  
   Przekrój, 1982, 1957(43):8  | 
 
| 
   135.  | 
  
   (b) [Natkaniec B.]  | 
  
   Polska zagadka Ani z Zielonego Wzgórza  | 
  
   Echo Krakowa, 1982, 21(9/12 IV):1-2  | 
 
| 
   136.  | 
  
   fragment powieści  | 
  
   Ania z Avonlea, Tadzio w poszukiwaniu wrażeń. Tł.
  [R. Bernsteinowa].  | 
  
   Przyjaciółka, 1982, 8:10  | 
 
| 
   137.  | 
  
   Has-Tokarz Anita  | 
  
   Creatively Playing Kitchen and Cooking – Reflections
  on Contemporary Cookbooks for Children (Selected Examples)  | 
  
   Filoteknos, 2020, 10  | 
 
| 
   138.  | 
  
   Błaszczyk Lidia  | 
  
   Czym Ania Shirley ujmuje czytelników  | 
  
| 
   139.  | 
  
   Błaszczyk Lidia  | 
  
   Więcej o Lucy Maud Montgomery  | 
  
| 
   140.  | 
  
   Filipczak Dorota  | 
  
   Ania i Alicja – jeszcze raz (L. Carroll: Alicja w
  Krainie Czarów; L.M. Montgomery: Ania z Zielonego Wzgórza)  | 
  
   Nowe Książki, 2013, 4:92-94  | 
 
| 
   141.  | 
  
   Błaszczyk Lidia  | 
  
   Powieść ciągłe młoda. Ania z Zielonego Wzgórza  | 
  
| 
   142.  | 
  
   Wiatr Ewa  | 
  
   Polska seria translatorska powieści Lucy Maud Montgomery „Błękitny
  zamek”. Badania nad przekładem polemicznym  | 
  |
| 
   143.  | 
  
   Lipiński Joanna  | 
  
   Pat, Anne, and Other Montgomery Characters in the Polish
  Kitchen  | 
  
   Journal
  of L.M. Montgomery Studies, 2023, doi: 10.32393/jlmms/2023.0005  | 
 
144.  | Zabawa Krystyna | Przekształcenia klasyki literackiej w XXI wieku: przypadek Anne of Green Gables L.M. Montgomery | 
| 
   145.  | 
  
   Wieczorkiewicz Aleksandra, Dukátová Natália  | 
  
   Anne Shirley Goes Overseas: Translations and Reception of Anne of Green Gables in Poland and Slovakia  | 
  
146.  | Wesołowska Michalina  | Czytając między wierszami – „trudne” emocje i dorastanie w Ani z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery i serialu Anne with an E Moiry Walley-Beckett, w: Ewa Rajewska, Daria Banasiewicz, Iga Skrzypczak (red.). „Trudne” emocje i poetyki afektu we współczesnej literaturze dla dzieci i młodzieży  | Wydawnictwo "Poznańskie Studia Polonistyczne", Poznań, 2023, s. 41-60 | 
147.  | Magdalena Budnik | Cenzurowanie powieści dla dziewcząt w latach 1955–1970 – na wybranych przykładach | Bibliotekarz Podlaski, 3/2022 (LVI), doi: 10.36770/bp.721 | 
148.  | Marta Bolińska | O rodzajach samotności w literaturze. Przypadek rudowłosej
marzycielki, czyli jeszcze raz o Lucy Maud Montgomery oraz Ani z Zielonego
Wzgórza  | 
- pbl.ibl.poznan.pl
 - www.bn.org.pl
 - vfire.up.krakow.pl